劉婷宇 / Spare Me, Please!
Spare Me, Please! – please don’t eat my fins (Shark)
Stop depriving their rights to survive for your own good.
People often forget that they are threatening the animals while living a luxurious life,
for example, shark finning for delicacies and pushing them to the brink of extinction.
To address this issue in a humorous fashion:
the shark, hoping not to be finned, painted itself like the adorable dolphins to survive.
Spare Me, Please! – please don’t skin me (Crocodile)
Stop depriving their rights to survive for your own good.
People often forget that they are threatening the animals while living a luxurious life,
for example, skinning the animals only for better appearance.
To address this issue in a humorous fashion:
the crocodile, hoping not to be skinned, disguise as creepy chameleon to survive.
(鯊魚版)
人們常為了自己的利益卻忘記他們正在傷害動物,例如:為了美食而剝奪鯊魚的魚鰭,導致鯊魚漸漸瀕臨滅絕。
以幽默的手法來表現鯊魚為了要生存而將自己畫成人見人愛的海豚,希望自己的魚鰭不再被剝奪。
(鱷魚版)
人們常為了自己的利益卻忘記他們正在傷害動物,例如:人們為了追求外表而剝奪動物的皮。
此海報以鱷魚皮為概念,以幽默的手法來表現;鱷魚為了要生存而將自己裝扮成神祕的變色龍,希望自己的皮不再被剝奪。